Propuestas/ Peticiones de Novelas

Este es un espacio para que en cualquier momento puedas dejar tu propuesta de traducción. En caso de que no estemos ocupados con otros proyectos y tengamos el tiempo, les echaremos un vistazo y podríamos traducirla.

Para dejar tu propuesta intenta verificar si no hay algún otro traductor que ya esté en marcha con el proyecto.

No tomo proyectos que alguien más ya tiene, aunque sean lentos en subir los capítulos o sean aun más peores que yo con la traducción.

Si es una novela que nunca ha sido traducida al español, deja el link de novelupdates de la novela.

Si es una novela que fue abandonada por su respectivo traductor a español, deja el link de la la web donde la estaban traduciendo.

Anuncios

53 comentarios en “Propuestas/ Peticiones de Novelas

  1. Yo sigo recomendando Long live summon tiene mas de 500 en inglés la única en español no han.Publicado desde el año pasado y se quedaron apenas en el 89 es muy buena además al ser tan larga puedes hacer de a pack de 10 o 5 y no son tan largos los caso

    Me gusta

  2. Recomiendo esta The Guild’s Cheat Receptionist aunque diga recomiendo no leí nada de la traducción al ingles y no la encontré en español, parece que es una de esas novelas tranquilas donde el protagonista es super poderoso y no tiene rival, personalmente me gusta esta clase de novela, una novela tranquila y divertida en un mundo de fantasía. No la encontré en español y no hay nadie que la este por traducir creo acá esta la información http://www.novelupdates.com/series/the-guilds-cheat-receptionist/ y por si queres echar un vistazo a la traduccion al ingles https://zirusmusings.com/gcr-toc/

    Me gusta

  3. Yo más que una sugerencia… no, que demonios, si que tengo una sugerencia. Además de que un traductor ingles ha continuado la traducción de esta obra en ingles, aunque no se si estará ya en la lista, y no recuerdo ahora si alguien la ha empezado en ingles, pero soy un GRAAAAAAN FAN de The Death Mage, y esta obra sigue una trama de tesitura… no tan similar, pero con similitudes en algunos aspectos. La obra, supongo algunos la conocerán, es Jujutsushi Wa Yuusha Ni Narenai. Va de un grupo de estudiantes que son teletransportados a un laberinto donde deben sobrevivir hasta llegar al final, y el protagonista tiene el trabajo de Shaman (al menos así lo tradujeron en la versión inglesa), que para la mazmorra es un trabajo prácticamente inútil. Podría decir algo más de la obra, pero olería a SPOILER a la milla. Si alguien la conoce y la ha leído, que secunde esta opinión con un comentario favorable. Puedes encontrar la versión en ingles aquí:

    https://www.novelupdates.com/series/jujutsushi-wa-yuusha-ni-narenai/

    Hasta donde sé, ningún grupo “serio” (que no traduzca en plan niño de 6 años con el traductor de Google y sin corregir) ha traducido esta obra. En el caso de que me equivoque, dejen también un comentario.

    Gracias por su tiempo.

    Le gusta a 1 persona

  4. hola y muchas gracias por las novelas que traduces me gustaria saber si puedes traducir Naze boku no sekai wo daremo oboete inai no ka? o si me puedes conseguir las raw japonesas no me molestaría intentar traducirlas

    Me gusta

  5. Holaa me gustaria saber si seria posible que traduzcan la novela ligera :Naze boku no sekai wo daremo oboete inai no ka? es realmbente muy buena ,de echo es una lastima que sea novela ligera ya que si fuera un manga tipo shounen creo que seria dentro del top 10 de los mejores que hay en la actualidad que el manga que lleva 10 capitulos es increible 😀

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s